человека, при всяком удобном случае повторяющего, что в не-русских языках нет слова "пошлость", смело уподоблю квакеру, уверенному, что в Siberia топор используют только для расчленения старушек, ссужающих в долг.
"... Опасно. До того опять напьюсь, что перед ним начну метать свой бисер и от коллеги я опять добьюсь, чтоб он опять в ответ мне пошлость высер: "Ирония не нужно казаку, you sure could use some domestication", недаром в вашем русском языку такого слова нет — sofistication"" Есть слово "истина". Есть слово "воля". Есть из трех букв — "уют". И "хамство" есть. Как хорошо в ночи без алкоголя слова, что невозможно перевесть, бредя, пространству бормотать пустому. На слове "падло" мы подходим к дому." ...
Ну, да, про это в частности Набоков довольно высокомерно писал (но он только с английским вроде бы сравнивал; хотя может ещё с немецким? уже не помню). Типа вот у нас такие вещи понимают и чувствуют (не говоря уже, что производят), так и слово есть, а англоязычные слишком прагматичные для замечания таких тонкостей.
Так? Или я путаю? А главное, всё-таки, я и впрямь не вижу точного аналога русской "пошлости" в английском. Вот и словарь туда же:
Самое близкое к русской "плошлости" наверное platitude, но мне кажется, оно всё-таки не такое обидное.
PS Мне сейчас пришло сообщение в личку, что Вы меня расфрендили. А я даже не знала (ну, или не помню, чтобы знала), что был момент, когда Вы меня зафрендили. Это я к тому, что Ваш жж меня заинтересовал, и я не против взаимно задружиться.
Офф. Наткнулся на Ваш старый ответ мне.: http://scholar-vit.livejournal.com/235524.html?thread=8643588#t8643588 Очень заинтересовался. Так изложением какого именно результата Тарского яляется фраза придурка: "Геометрия не «подчиняется» ТГНП по той же причине: геометрию можно отобразить на некое подмножество действительной теории, но в геометрии нельзя работать с целыми числами отдельно от прочих". А заодно может разьясните мне смысл замечания о невозможности работать в геометрии с целыми числами? P. S. Я знаю, что этой фразе можно придать смысл: геометрия изучает другие вещи, это не теория чисел. Я спрашиваю другое: какой смысл имел ввиду придурок? Если этот - то зачем, так сложно?
no subject
(no subject)
no subject
Опасно. До того опять напьюсь,
что перед ним начну метать свой бисер
и от коллеги я опять добьюсь,
чтоб он опять в ответ мне пошлость высер:
"Ирония не нужно казаку,
you sure could use some domestication",
недаром в вашем русском языку
такого слова нет — sofistication""
Есть слово "истина". Есть слово "воля".
Есть из трех букв — "уют". И "хамство" есть.
Как хорошо в ночи без алкоголя
слова, что невозможно перевесть,
бредя, пространству бормотать пустому.
На слове "падло" мы подходим к дому."
...
no subject
Так? Или я путаю? А главное, всё-таки, я и впрямь не вижу точного аналога русской "пошлости" в английском. Вот и словарь туда же:
пошлость
platitude; pointlessness (шутки); banality; pabulum (о книгах, фильмах, речах и т.п. karakula); crassness
разг. kitsch (безвкусие, грубость smth. or smb. that/who is cheap, tasteless, or of bad quality); tackiness; vulgarity; claptrap
Самое близкое к русской "плошлости" наверное platitude, но мне кажется, оно всё-таки не такое обидное.
PS Мне сейчас пришло сообщение в личку, что Вы меня расфрендили. А я даже не знала (ну, или не помню, чтобы знала), что был момент, когда Вы меня зафрендили. Это я к тому, что Ваш жж меня заинтересовал, и я не против взаимно задружиться.
(no subject)
(no subject)
no subject
http://scholar-vit.livejournal.com/235524.html?thread=8643588#t8643588
Очень заинтересовался. Так изложением какого именно результата Тарского яляется фраза придурка: "Геометрия не «подчиняется» ТГНП по той же причине: геометрию можно отобразить на некое подмножество действительной теории, но в геометрии нельзя работать с целыми числами отдельно от прочих".
А заодно может разьясните мне смысл замечания о невозможности работать в геометрии с целыми числами?
P. S. Я знаю, что этой фразе можно придать смысл: геометрия изучает другие вещи, это не теория чисел. Я спрашиваю другое: какой смысл имел ввиду придурок? Если этот - то зачем, так сложно?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2012-10-28 19:03 (UTC) - Expand(no subject)